Es gibt ja mehr oder weniger originelle folkloristische Argumente für oder gegen einen Brexit.
Auf unserer kürzlichen Reise durch Südamerika haben wir immer mal wieder Briten getroffen und niemand von denen war für einen Verbleib in der EU.
Da war beispielsweise dieser äusserst sympatische, pensionierte Commodore der britischen Marine, der einige Jahre Verbindungungsoffizier im Nato-Hauptquartier in Brüssel war. Er kann sich nicht vorstellen, dass jemals ein britischer Soldat seinen Eid nicht auf die Queen sondern auf die EU leisten wird.
Kann man unter Folklore abbuchen.
Originell finde ich die Begründung, welche das Online-Magazin Quartz zur Diskussion stellt: The English language could get really weird if Britain leaves the EU
Es sei heute schon so, dass das EU-Englisch für Natives ziemlich eigenartige Formulierungen aufweise. Wenn die Briten nicht mehr dabei wären, würden Franzosen und Deutsche englische Gesetzgebungstexte allein formulieren.
The EU is in the business of writing law. The official declarations it makes need to be precise and understandable to the rest of the English-speaking world, even if the reader has no working knowledge of Euro-English.
Der Alptraum: Deutsch oder Französisch wird zur Arbeitssprache in einer EU ohne Briten.